Zum Inhalt springen
IGNORED

Übersetzung Fachenglisch


Börben

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Hallo

ich tu mir mit der Übersetzung bisschen schwer, ich weiß nicht was ein underbarrel rail ist.

Also ich verstehe den Text so das es passt, ich muss nur bei der Visieraufnahme zum Repetieren etwas herumbasteln.

Ich habe eine HK USP 9mm und möchte ein KPOS dafür, ich hab aber nicht die Standard Visierung darauf montiert

und wollte wissen ob es trotzdem passt.

Hier der Text

Hi,

If you have a underbarrel rail the shouldn't be any problem.
But you will probably need to adjust and expand the hole for the sight on the cocking handle to fit the meprolight bigger sight.
Best Regards
Danke für eure hilfe :victory:
Geschrieben

leo.org kennst du ?

seit wann erklärt mir ein Übersetzungsprogramm Waffenbestandteile?

aber kannst ja gerne den Text mal eingeben und kucken was rauskommt :D

Geschrieben

Dachte ichs mir doch ^^ hab noch nie ne KW mit so nem underbarrel rail gesehen......

Echt nicht?

Ist bei den modernen Dienstpistolen eigentlich schon länger Usus, bei Glock z.B. gibt es schon lange keine mehr ohne Rail. In Deutschland darf man da halt nichts vernünftiges dran montieren, deshalb ist das hier nicht so wichtig, aber es gibt durchaus ein paar freie Länder auf der Welt, dort haben die Rails auch einen Zweck.

Geschrieben

Echt nicht?

Ne, is mir noch nie aufgefallen, ich halte mal am Stand meine Augen auf :D

Meine USP und meine Glock haben schon eine Vorrichtung für Lampe etc. aber nicht das Rail, wie ich es von einer AR15 etc. kenne

Geschrieben

leo.org kennst du ?

Mit solchen "Fachbegriffen " kann leo nix anfangen. Kannst es gerne mal selber eingeben. Normal erschliessen sich einem aber solche Fachbegriffe im Kontext, mir jedenfalls ging es am Anfang so wenn es um englische Begriffe bei Waffen ging.

Geschrieben

seit wann erklärt mir ein Übersetzungsprogramm Waffenbestandteile?

Nun, wenn es für das Verständnis einer "Unter Lauf Schiene" eine separate Erklärung braucht... dann ist es wohl eh zu spät. Und man sollte ein Wörterbuch auch bedienen können, ebenso wie eine Knarre.

Mit solchen "Fachbegriffen " kann leo nix anfangen.

Schon mal versucht ? Under Barrel Rail eintippen und stauen, wie gesagt, auch ein Wörterbuch muss man bedienen können.

Geschrieben

Ne, is mir noch nie aufgefallen, ich halte mal am Stand meine Augen auf :D

Meine USP und meine Glock haben schon eine Vorrichtung für Lampe etc. aber nicht das Rail, wie ich es von einer AR15 etc. kenne

Die Picatinny Schiene ist halt standardisiert, Insellösungen a la HK nicht.

Geschrieben

Nun, wenn es für das Verständnis einer "Unter Lauf Schiene" eine separate Erklärung braucht... dann ist es wohl eh zu spät. Und man sollte ein Wörterbuch auch bedienen können, ebenso wie eine Knarre.

Schon mal versucht ? Under Barrel Rail eintippen und stauen, wie gesagt, auch ein Wörterbuch muss man bedienen können.

Vielen Dank für für den konstruktiven Beitrag!

Archiviert

Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.

×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Bitte beachten Sie folgende Informationen: Nutzungsbedingungen, Datenschutzerklärung, Community-Regeln.
Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen.