Zum Inhalt springen
Das WO-Team wünscht Euch ein frohes Fest und einen guten Rutsch
IGNORED

Waffenbegriffe in englisch


KimmeKorn

Empfohlene Beiträge

Geschrieben
Hallo zusammen,

kennt jemand die korrekte Übersetzung, die auch ein Ami versteht?

Für Einzellader und Repetierer

Vielen Dank!

Einzellader = Single Action

Repetierer = Double Action (bin mir hier nicht sicher, ob der Begriff nur für Pistolen gilt)

Unterhebelrepetierer = Lever Action

Vorderschaftrepetierer = Pump oder Slide Action

Alle Angaben ohne Gewehr ;)

Gruß oneup

Geschrieben

@Col. Hahti

Vielen Dank :)

@1up-schwammerl

Es ging mir um Langwaffen ... also rifles ;)

Dann werde ich mal meine Anfrage nach einem kompatiblen 'single shot or bolt action rifle' starten ...

Geschrieben

Auch ein Bolt Action Rifle kann "Single Shot" sein, "Bolt Action" ist der Zylinderverschluss, im Gegensatz zu Pump Action, Revolver Action oder Lever Action

Also, single Shot Rifle und Repeating Rifle.

Geschrieben
Aha, wieder was gelernt. Bezieht sich das also nur auf Faustfeuerwaffen? Z. Bsp. Colt Single Action?

So ähnlich...

Wird beim abziehen eine Aktion ausgelöst (Hammer fällt), ist es single-action.

Werden beim abziehen zwei Aktionen ausgelöst (Hammer hebt sich, Hammer fällt), ist es double-action.

Meine Anmerkung: Bei Revolvern wird der Hammer gespannt, die Trommel weitergedreht, und der Hammer fällt. Ist das dann tripple-action?

Geschrieben
Vielen Dank

Immer gern. :)

Bezieht sich das also nur auf Faustfeuerwaffen? Z. Bsp. Colt Single Action?

Double- oder Single- Action hat nichts mit dem System der Waffe (also Repetierer, Bockdoppelrevolver oder so) zu tun, sondern gibt an, ob sich der Hahn (in Ermangelung eines solchen der Schlagbolzen) durch Betätigen des Abzugs spannen lässt (DA) oder von Hand gespannt werden muss.

Tante Edith:

Wird beim abziehen eine Aktion ausgelöst (Hammer fällt), ist es single-action.

Werden beim abziehen zwei Aktionen ausgelöst (Hammer hebt sich, Hammer fällt), ist es double-action.

So ist es natürlich noch schöner erklärt.

Geschrieben
Aha, wieder was gelernt. Bezieht sich das also nur auf Faustfeuerwaffen? Z. Bsp. Colt Single Action?

Jein, kann man so nicht sagen. Alldieweil es ja auch Revolvergewehre gibt.

Hauptsächlich betrifft es Faustfeuerwaffen. Gemeint ist mit Single/Double Action aber generell was passiert - und das ist bei Double Action eben dass beim Drücken des Abzugs zwei Sachen (Double) passieren.

Für die Einzellader-Übersetzung: Breechloader kommt auch noch in Frage - Hinterlader.

Für eine Sharps also z. B. Breechloading single shot rifle.

Rifle = Büchse

Und wo wir grad dabei sind, gleich noch das Gegenstück zur Büchse:

Shotgun = (Schrot)Flinte ; Smoothbore = Glattläufig

Geschrieben

Naaaa jaaa...

Die beiden Vorgänge, die mit DA gemeint sind, sind das Spannen (und der mit dem Spannen verbundenen Trommeldrehung) und das Abziehen mit dem Durchziehen des Abzuges.

Bei SA wird nur abgezogen, gespannt wird der Hammer extra.

Gruß,

André

Geschrieben

rifle.......................... Büchse (mit gezogenem Lauf)

shotgun.................... Flinte (i.d.R. mit glattem Lauf)

bolt-action................ Repetierer (s. Col. Hahti)

sixshot-gun................ ugs. Revolver (oder direkt R.)

over/under shotgun....... Bockdoppelflinte (BDF)

side-by-side................. Doppelflinte (DF)

gun............................. Kurzwaffe allgem., Pistolen

semi-, fullauto............... Halb- bzw. Vollautomat

"mauser"....................... i.d.R. 98er u. Mun.(7x57 = 7mm Mauser; 8x57IS = 8mm Mauser... "

single-u. double action.... Hahnspanner u. Spannabzug

powder, primer, cardidge...Treibladung, Zündhütchen, Hülse

blackpowder -(Rifle).........Schwarzpulver (i.v.m. Vorderlader)

varmint rifle...................."Schädlings"-Büchsen, von .22 l.r. bis ca. 223. Rem

medium & big game..........mittleres & Großwild

Buckshot........................Postenschrote

Slug...............................Flintenlaufgeschoß (FLG)

Archery / Bow.................Armbrust / Bogen

to be continued

Geschrieben
bolt-action................ Repetierer (s. Col. Hahti)

Ich will mich ja nicht wiederholen, aber:

Bolt Action heißt nicht Repetierer.

Bolt Action heißt Zylinderverschluss. Kann auch ein Einzellader sein. Heißt dann Bolt Action Single Shot oder Single Shot, Bolt Action, wie z.B. hier.

Im Sinne der Frage des TE:

Einzellader-LW= Single Shot Rifle

Repetierbüchse= Repeating Rifle, kann dann z.B: Bolt Action ("magazine fed" oder "multiload"), Pump Action, Lever Action, Revolver oder Revolving Action sein.

Geschrieben
to be continued

die ...................... Matrize

expander die ....... Matrize um den Hülsenmund aufzuweiten

sizing die ............. Kalibriermatrize

decapping ............ entzündern

seating die ........... Setzmatrize

Geschrieben
Repetierbüchse= Repeating Rifle, kann dann z.B: Bolt Action ("magazine fed" oder "multiload"), Pump Action, Lever Action, Revolver oder Revolving Action sein.

http://en.wikipedia.org/wiki/Repeating_rifle

=> Repeating rifle = manual or automatic ...

Hm, vielleicht ist es auch einfacher zu schreiben "no semi-auto or full-auto" ... oder wäre auch 'manual repeating rifle' verständlich?

Geht natürlich darum zu beschreiben was ich auf die gelbe WBK bekomme ...

Geschrieben
Ich will mich ja nicht wiederholen, aber:

Bolt Action heißt nicht Repetierer.

Bolt Action heißt Zylinderverschluss. Kann auch ein Einzellader sein. Heißt dann Bolt Action Single Shot oder Single Shot, Bolt Action, wie z.B. hier.

stimmt schon. Unsere landläufige Bezeichnung "Repetierer" ist zu ungenau bzw. falsch.

Es gibt ja auch Repetierer, die gar keine "Bolt Action" haben, z.B. UHR ("Lever Action")

Tschuldigung Wolfk33

Geschrieben
Buckshot........................Flintenlaufgeschoß

Meiner Meinung nach entspricht der Begriff Buckshot eher Postenschrot.

Flintenlaufgeschoß würde ich einfach mit Slug übersetzen.

Bitte korrigiert mich, wenn ich falsch liege....

Geschrieben
stimmt schon. Unsere landläufige Bezeichnung "Repetierer" ist zu ungenau bzw. falsch.

Es gibt ja auch Repetierer, die gar keine "Bolt Action" haben, z.B. UHR ("Lever Action")

Tschuldigung Wolfk33

Ach Quatsch, nix Tschuldigung. Wollte auch nicht sauer klingen oder so! :s75:

@ KimmeKorn:

Da in dem Wiki-Link schon steht "The term repeating rifle is most often applied to weapons in which the next cartridge is loaded by a manual action, as opposed to self-loading rifles, in which the force of one shot is used to load the next." dürfte es so schon verständlich sein, zur Präzisierung taugt beides was Du vorgeschlagen hast, z.B. repeating rifle (manual) oder so.

Geschrieben
Meiner Meinung nach entspricht der Begriff Buckshot eher Postenschrot.

Flintenlaufgeschoß würde ich einfach mit Slug übersetzen.

Bitte korrigiert mich, wenn ich falsch liege....

Danke - ist berichtigt!

Geschrieben

bolt-action................ wie gesagt_ Zylinderverschluss, ausserdem ohne Bindestrich!

sixshot-gun................ ugs. Revolver (oder direkt R.) naja, ausserdem ohne Bindestrich!

side-by-side................. Doppelflinte (DF) ODER Doppelbüchse!

gun............................. Kanone! Ugs. für Feuerwaffe.

powder, primer, cardridge...Treibladung, Zündhütchen, Hülse

blackpowder -(Rifle).........Schwarzpulver (i.v.m. Vorderlader) ohne Bindestrich!

Archery / Bow.................Bogenschiessen/Bogen

Crossbow.... Armbrust

Geschrieben
wahrsager,

kannst Du vielleicht noch ein paar Fachbegriffe aus der Benchrest-Welt beisteuern?

wäre sicher auch interessant.

Ich habe eine Toz 8M und eine Molot Vepr, welche davon ist Benchrest? :lol:

Geschrieben

Autoloader....Selbstlader

Barrel...Lauf

Bipod....Zweibein

Bore....Laufbohrung

Bullet...Geschoss

Butt...Schaftende (der Teil, der die Schulter berührt)

Brass...Messing, leere Hülsen

Can...ugs für Schalldämpfer

Carbine....Stutzen

Cartridge....Patrone

Cap...Perkussionszündhütchen

Chamber....Patronenlager

Charge...Pulverladung

Clip....Ladestreifen, wird oft fälschlicherweise als Ausdruck für Magazin gebraucht

Cocked...gespannt

Cold clean bore...erster Schuss aus kalter und gereinigter Waffe

Comb....Schaftrücken

Cylinder...Trommel

Double....doppelläufige Waffe

Down range...Kugelfangrichtung, "sichere Richtung"

Dot sight....Leuchtpunktzielgerät

Ears....Mickymäuse/Gehörschutz

Ejector....Ausstosser

Extractor....Auszieher

Eyes....Schutzbrille

Factory Ammo...Fabrikmunition

Firearm....Feuerwaffe

Firing Line....Schützenposition auf dem Stand

Firing Pin....Schlagbolzen

Flash Hider...MFD

Flash Suppressor....MFD

Forend....Vorderschaft

Full Metal Jacket....Vollmantel(geschoss)

Geschrieben

Grooves....Züge

Gunpowder...Treibladungspulver, Schwarzpulver oder Nitropulver

Hammer....Hahn, Schlagstück

Handgun...Faustfeuerwaffe

Handloads...wiedergeladene Munition

Heel...Oberes Ende der Schaftkappe

Hollow Points...Hohlspitzgeschosse

Iron Sights....offene Visierung

Kick....ugs für Rückstoss

Lands....Züge

Long guns....Langwaffen

Lever action...Unterhebelrepetiersystem

Match grade....Wettkampfqualität

MOA....Winkelminute

Muzzle....Mündung

Muzzle Brake....Mündungsbremse

Muzzle Velocity....V0

Nipple....Piston

Geschrieben

Pistol Grip...Pistolengriff am Gewehrschaft

Pistol Grips....Griffschalen

Powder....Pulver

Powder Charge....Pulverladung

Primer....Zündhütchen

Receiver....Systemgehäuse

Recoil....Rückstoss

Red Dot....Leuchtpunktzielgerät

Reticle....Absehen

Rifle....Langwaffe mit gezogenem Lauf

Rifling....Feld-Zug-Profil

Rimfire....Randfeuerzündung

Rounds...Angabe zu einer Schusszahl, also 10 rounds = "Zehn Schuss"

Safety....Sicherung

Saturday Night Special....billige Taschenpistole

Scope...Zielfernrohr

Semi-Auto....Halbautomatik

Shot.... Schuss oder auch Schrotkugeln

Shotgun....Flinte

Shell casing....Hülse

Sights....Visierung

Soft Point....Teilmantel

Stock....Schaft

Telescopic Sight....ZF mit Vergrößerung

Toe....unteres Ende der Schaftkappe

Trajectory....Flugbahn

Trigger...Abzug

Trigger Guard...Abzugsbügel

Windage...Einstellung von Winddrift am ZF

Archiviert

Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.

×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Bitte beachten Sie folgende Informationen: Nutzungsbedingungen, Datenschutzerklärung, Community-Regeln.
Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen.